Digital Translation Technologies Assignment Sample

  • 54000+ Project Delivered
  • 500+ Experts 24x7 Online Help
  • No AI Generated Content
GET 35% OFF + EXTRA 10% OFF
- +
35% Off
£ 6.69
Estimated Cost
£ 4.35
13 Pages 3257Words

Introduction Of A Critical Review Of The Field Of Digital Translation Technologies

Digital media refers to the set of tools that can help enhance the companies' performance with the use of interactive technologies and the social media software so that the employees can stay connected with the internal structure of a particular firm for the long term. With the change in the marketplace, various technologies have been innovated through which the companies are able to analyze the trends and predict their future efficiently (Turkmen, 2020). This further includes machine learning and the adaptation to artificial intelligence (A.I.), information to in-text translators, and instant communication applications can be helpful for companies to maintain high productivity as well as performance so that they are able to achieve their desired goals over the short period. The main reason behind this is that the employees are able to address virtual reality (V.R.), which can further improve the experience of the customers in the competitive marketplace (Magazine, 2017). The study, in this case, provides brief information on the different types of digital translation technologies which are used by the companies after the pandemic period to improve their productivity and services through which they are able to address the customers' needs efficiently.

Feeling overwhelmed with your assignments? Take a breather and let New Assignment Help ease your burden! Our professional team provides unmatched assignment writing services in the UK, guaranteeing academic success. Explore our free assignment samples for inspiration and guidance.

Discussion

Translation technologies have existed in the business economies for 50 years, but due to the growing demands of interconnections in the companies, it has been developing in various terms. The current translation technologies have more than 700 solutions to solve the daily challenges faced by the companies, so they are able to maintain high performance despite having a diverse workforce. The main types of the technologies are further discussed below:

A.I.: Artificial Intelligence has provided the best performance in terms of translation technologies which has been further used by most of the popular companies like Amazon and Tesco at the end of 2021. A.I. has also helped companies to maintain automated performance through which employees are able to communicate at any point in time, even if they are working remotely. One of the best examples of A.I. in the company includes Natural Language Processing (NLP), through which the companies are able to resolve the issue of conflicts of interest among the diverse workforce (Ali, 2021). NLP also helps to deliver the thought process of individuals from one department to another without any misconduct, through which the real-time data obtained by the managers are secured, and the risks of threats are minimized. It is better than human language and translation because it resolves the language and cultural barriers among the individuals through which a positive workplace culture can be maintained. This can further boost the concentration or commitment of the employees in the workplace, which can also support the predetermined goals of the companies for an extended period.

Machine translation- Machine translation post-editing is also the top most used technology by the companies to enhance the communication in the workplace because it is a cost-efficient tool and provides speedy delivery. The managers, in this case, use a PEMT service to ensure proper delivery of information which reduces the risks of misrepresentation in the workplace and can translate anything from scratch (Bashir, 2022). This further improves the decision-making process of the company and ensures a smooth flow of operations in its internal structure. The post-editing aspect in association with machine translation further helps to enhance the productivity of the company by 18%, through which it is able to stay a step ahead of its competitors in the marketing world. For example, machine learning and translation have helped to boost the productivity of Tesla by 36% per year, through which constant development of the employees is also maintained. But the machine translators are not so perfect because a longer break is required if the company's manager is translating the information from scratch, and they are further used side by side with the human translator to maintain a faster delivery of knowledge.

Audio-visual translation- This technology is a little different from visual translation because of the process in which the information is generated. For example, if the employees sitting in the back cannot understand any aspect provided by the managers, their brains will continue to understand in terms of the audio cues. The process takes place because of the visual stimulus through which a set of information is generated in the mind of the employees slowly, just as the bilingual people understand a particular concept (Ali, 2021). In this case, the technology has been created to provide an incredible way of understanding in the workplace through which they will be able to stay connected with the entire worker base digitally just by video conferencing or hearing their voices with the help of the headphones. However, there are two limitations for this technology as the employees have no idea what the manager is actually conveying through which the issues of misconduct or poor performance can be generated in the workspace, and the translation tool does not acquire any voice acting like a dubbing actor does. This might misplace some of the actual information, and the employees might be unable to meet the expectations of the particular company.

Video remote translation- This technology is helpful to share the experience of the culturally different employees in the workplace through which high coordination can be maintained. It can also help the managers to consider the ideas of different employees simultaneously while planning the decisions so that the high rate of employee retention can be maintained in a particular company. This can also help the company to develop its culture through which the employees can stay creative and flexible for an extended period (Ali, 2021). The video remote translation tool has also undergone huge changes from the past few years through which the employees of the multinational company are able to interact with other individuals who are working from other sides of the country as if there is no geographical distance at all. Healthcare companies have also been able to develop their services throughout the world with the help of video remote translators through proper communication in their internal structure. This has also helped the healthcare companies to reduce their operational cost through which they are able to provide free services to the individuals living in the rural regions who have no particular interactive devices like the ASL tools (Bashir, 2022). It also helps to provide real-time sign language through which high communication can be maintained. The issues of misrepresentation due to the disability of the employees in the companies, such as being deaf or being unable to understand the language, can be resolved efficiently.

Camera translation- This is the last tool in the digital translating tools, which helps to gather information by pointing their smartphones to any meeting or unclear aspects. In this case, the employees who have moved to another country for job opportunities will be able to gain proper access to the information by just using their smartphones as the A.I. installed in the technology will be able to translate each and every concept in his or her own language. It can also promote written or audio guidelines, which can help the users to understand what the person in front of them is speaking about so that they are able to engage in fruitful communication (Ali, 2021). This technology also helps to capture useful memories through which the individuals will be able to bridge the gaps in the communication in terms of five barriers that are psychological, cultural, lingual, emotional and geographical so that their physical as well as mental development can be maintained efficiently (Bashir, 2022). This particular technology has no limitations as it has been constantly developed as per the changes in the marketplace, through which the employees will be able to stay efficient and alert in the workplace.

As English is the topmost language used by various countries all over the world, and it consists of about 80% of the internet in today's world. However, as per the digital language divide, individuals living in different states globally have been noted using other languages like French, Chinese, Cantonese, Japanese, Spanish, etc., near about 30% through which digital translation technologies have to change their capability or reach to enhance the performance of the employees or the individuals who like to travel a lot (Bashir, 2022). With the growth of digital communication after the pandemic period, the experts have been evolving the digital translators with more than 130 different sets of languages through which they can be used by various countries at the same time. For example, Skype and Toolkit have been developed with cross-language information retrieval (CLIR) software so that it is able to convert a single source of information into different languages at the same time. This makes digital translation technologies more reliable than human translators, and it also provides various options through which it can address the problems faced by individuals working in a diverse workplace culture (Magazine, 2017). Apart from this, the negative impact of the changes in the marketplace on the companies, such as delayed information or the general loss of content, can also be reduced by the application of digital translation technologies through which high-quality services can be provided by the employees for the long term.

It also helps to enhance productivity by double-checking the information so that the spelling mistakes and grammatical errors can be removed before transferring it to other departments of the companies. Furthermore, it also helps to improve consultancy in the communication among the employees through which they are able to resolve the issues in previous or human translations and ensure proper performance according to the determined operations (Dalibor, 2023). This can further help the company to achieve stability in future projects and to complete it on time through which the needs of the clients can be fulfilled efficiently. The historical evidence of digital translation technologies shows that machine translation was innovated earlier in the 1950s through which the pre-programmed rules can be accessed by the employees, which further helped them to enhance their workplace productivity. In the 1970s, the experts of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) started developing advanced technologies which helped to translate the speech of others through which the linguistic barriers in the workplace could be resolved. In the 1980s, electron dictionaries were added to the translating technologies through which they are able to gain instant access to the information, which has further helped the employees to stay connected with the workforce efficiently (Dalibor, 2023). Apart from this, in the late 90s, a statistical translation engine was developed by the experts through which the neural machine technology was adopted to further maintain flexibility in the workplace of the multinational companies like Tesla and H&M. In association to this, in the early 2000s the cloud-based technology was launched which has helped to enhance the collaboration of the culturally diverse individuals working under the same roof of the companies. Furthermore, in 2006, the expert of the I.T. department the google translate was introduced which increased the craze for digital translation technologies all over the world and reduced the demand for manual or human translators as it has the capability to transform any critical information into the targeted languages without any errors which are not possible manually (Translation, 2022). Lastly, in the year 2016, google Translate adopted neural machine translation, through which its performance increased as the employees or individuals were able to gain information in regards to future generations with the help of the CAT tools.

The benefits of the translation technologies include that it not only helps to transform the data but it also enhances the storage of the data, which is free from any theft, grammar and spelling mistakes. It also helps to meet the expectations of the clients in terms of the project as it translates their needs in an understandable form and transfers it to all the employees working in different departments (Translation, 2022). For example, the managers of the production departments of multinational companies adhere to the information on the recent trends in the marketplace of different countries and apply it directly in the workplace so that they are able to innovate new products. It further reduces the operational cost of the companies because the information is generated from scratch, which also helps the companies to generate the desired amount of profits in the competitive marketing world. As the translating technologies are based digitally, it can help to automate the management activities through which proper optimization of the resources can be maintained and the issues of wastage can be reduced. This can contribute to advanced planning of workplace strategies through which the current or future challenges presented in the marketplace due to the growth of the industries or the change in the priorities of the customers can be addressed easily. The delay in the workplace, on the other hand, can also be resolved with the help of digital translation technologies, which can be caused due to the increase in the competition in the marketplace (Translation, 2022). In this case, the company's managers will be able to develop various campaigns through which the gaps in the needs of the customers can be addressed properly, and the company will be able to maintain a strong relationship with its potential audience. Thus, it can boost the overall production of the company in the short term.

On the other hand, the translation-oriented technology competence and the digital media competence differ from each other by several points. The utilities of translation software, in this case, include formula word processors through which tough contents can be transformed into the desired language through which the complex nature of the workplace can be resolved. It also helps to manage online documents efficiently and also helps to convert them into files so that post-editing techniques can be maintained (Turkmen, 2020). Apart from this, the 2.0 technological software helps to maintain immediate interaction within the workplace through which the tasks can be fulfilled timely. It also helps to gather the customer data with the help of the social media tools through which the companies are able to maintain reliable production so that the loyalty and trust of the customers can be maintained. The companies, in association with this, will be able to enhance the customer reach to various countries and regions in the world, which can further help it to expand and earn a reputable position in the competitive world (Turkmen, 2020). It can further help the companies to maintain total quality management by providing them with the products and services they need so that the issues of poor attraction of the customers can be reduced in the marketplace, which has very tough competition. Human translation is unable to do so because most of the experts can only transform the information into a few sets of languages, and gaining knowledge on different languages spoken all over the world is not possible for humans.

Apart from this, the digital translation technologies have only one limitation through which they are unable to perform efficiently as the human translators. This includes the ability to gain information regarding the different cultures, localities or societies through which a lot of differences in the diverse workforce working in the different departments of the companies can be created (Doherty, 2018). This can also reduce the human intervention through which the aspects of post-editing of the content or important information can also decrease simultaneously. The open sources of digital translation technologies, on the other hand, can also be problematic because the transformed data is not socially dialect, through which the performance of the companies can be lowered, and the issues such as improper growth can be noticed in the future. However, the CAT (Computer-aided translation), in this case, can come to an end because the performance is much lower than the issues. It cannot further translate the information with high precision without the presence of machine translation, and small and medium-sized enterprises are unable to implement both of them due to high prices. The next stage of CAT is further the innovation of A.I. through which the issues of misguidance in the companies can be resolved, and the employees will be able to remove the gender biases to enhance workplace productivity in the long term (Bussey, 2020). In association with this, A.I. is also more reliable because it can be helpful to maintain proper reception in regards to emotions while translating the raw data into meaningful information, which can also reduce the issues of misconduct in the workplace.

Conclusion

It can be concluded through the study that the current situation of translation technology is robots, but certain developments, like the proper implementation of the language or knowledge of important concepts, are required by A.I. to resolve the issues of misconduct. The future of digital translation technology, on the other hand, is exciting as most companies are adapting to the digital workplace; the managers require the tools to enhance the performance of the employees. To further improve the efficiency of these technologies, the I.T. experts shall recognize the cyclical process to translate the information in a linear process which can help to yield different types of concepts at the same time. Apart from this, the I.T. experts shall also focus on acquiring the information more creatively so that the data can be achieved in the multilingual aspect. This can also resolve the complexity of the workplace, and the employees will be able to maintain equality in terms of context and culture (Chamorro-Premuzic, 2021). Lastly, the experts can also develop algorithms through which they are able to combine various translators and enhance the performance or productivity of the employees adapting to the workplace digitally. This can also help the employees to adapt to the challenges or trends of the marketing world.

Reference

  • Bashir, S., 2022. The Ultimate Guide to Translation Technology (2022) Mars Translation. Available at: https://www.marstranslation.com/blog/guide-to-translation-technology (Accessed: May 4, 2023).
  • Bussey, S. (2020) The evolution of the internet and translation technologies, The Evolution of the Internet and Translation Technologies. Available at: https://blog.andovar.com/evolution-translation-technology (Accessed: May 4, 2023).
  • Chamorro-Premuzic, T., 2021. The essential components of digital transformation (2021) Harvard Business Review. Available at: https://hbr.org/2021/11/the-essential-components-of-digital-transformation (Accessed: May 4, 2023).
  • Dalibor (2023) Translation technology: A look at its past, present, and future, Phrase. Available at: https://phrase.com/blog/posts/translation-technology/ (Accessed: May 4, 2023).
  • Doherty, S., 2018. Translations| the impact of translation technologies on the process and ... (Online). Available at: https://ijoc.org/index.php/ijoc/article/view/3499/1573 (Accessed: May 3, 2023).
  • Magazine, U.E. (2017) Improving digital translation: Research findings from multilingual communicators - user experience magazine, User Experience Magazine - The Magazine of the User Experience Professionals Association. Available at: https://uxpamagazine.org/improving-digital-translation/ (Accessed: May 4, 2023).
  • Translation, 2022. Translation technology: Your definitive guide to translation technologies 2022 (Online) GoTranscript. Available at: https://gotranscript.com/blog/translation-technology-2022 (Accessed: May 4, 2023).
35% OFF
Get best price for your work
  • 54000+ Project Delivered
  • 500+ Experts 24*7 Online Help

offer valid for limited time only*

×